Lachesis in Elysion

深夜搬运 | 丢几张夏天的《花舞森林》+碎碎念

也许是因为太冷了。也许是因为我需要看点夏天的照片来劝自己少吃点。(已胖十斤,卒)

时间: 2017.9.26 4:00pm

地点:798艺术区 佩斯北京(Pace Beijing)

展览名:“teamLab:花舞森林与未来游乐园”

1. 花舞森林大厅: 花之森林,迷失、沉浸与重生(Flower Forest, Lost,Immersed and Reborn) 

 "Although logos is common to all, most people live

as if they had a wisdom of their own."

"The way upward and the way downward are the same."





Time present and time past

Are both perhaps present in time future,

And time future contained in time past.

If all time is eternally present

All time is unredeemable.

What might have been is an abstraction

Remaining a perpetual possibility

Only in a world of speculation.

What might have been and what has been

Point to one end, which is always present.

Footfalls echo in the memory

Down the passage which we did not take

Towards the door we never opened

Into the rose-garden.

——Burnt Norton, I



2. 水晶宇宙(Crystal Universe) 

Now, we come to discover that the moments of agony
(Whether, or not, due to misunderstanding,
Having hoped for the wrong things or dreaded the wrong things,
Is not in question) are likewise permanent
With such permanence as time has. We appreciate this better
In the agony of others, nearly experienced,
Involving ourselves, than in our own.
For our own past is covered by the currents of action,
But the torment of others remains an experience
Unqualified, unworn by subsequent attrition.
People change, and smile: but the agony abides. 

——The Dry Salvages, II





3. 追逐同时亦被追逐的八咫乌,超越空间(Crows are Chased and the Chasing Crows are Destined to be Chased asWell, Transcending Space)

That the future is a faded song, a Royal Rose or a lavender spray
Of wistful regret for those who are not yet hereto regret,
Pressed between yellow leaves of a book that hasnever been opened.
And the way up is the way down, the way forwardis the way back.
You cannot face it steadily, but this thing issure, 
That time is no healer: the patient is no longerhere.

——The Dry Salvages, III



4. 其它展厅

A people without history
Is not redeemed from time, for history is apattern
Of timeless moments. So, while the light fails
On a winter's afternoon, in a secluded chapel
History is now and England.

——Little Gidding, V






注:四首诗节选自T.S.Eliot,Four Quartets (《四个四重奏》)其中三首。

  1. Burnt Norton (1935) (I) (V)

  2. The Dry Salvages (1941) (II)

  3. The Dry Salvages (1941) (III)

  4. Little Giding (1942) (V)

======

(拍得不好 手机拍比相机拍更上照)

(所谓的沉浸式就是提供给你一种友圈正常自恋的可能性)

======

话说,最近忽然明白了一件事。

所谓学术圈(juan去声)就是小圈子关起来玩梗自娱自乐,虽然很无聊,但脱离了这个梗圈,你的笑话就没有人懂——这大概才是许多学术狗不愿意离开quan的真实原因。

因为人生太特么寂寞了。想寻求理解太特么的难了。

即使有不断的甜食和萌点之外,活着活着还是会觉得想死。

为了避免精神上的孤独死,也许哪一天会回到自由世界去读书吧。

(希望不是给自己立的flag)

以上desu。



评论(8)
热度(1)

© Lachesis in Elysion | Powered by LOFTER